Missing American holidays while abroad – how to deal…

By Ashley Harper, Peer Mentor - API Paris

Those who know me best know that Halloween is pretty much the only holiday that I consider a real holiday. There is something so refreshing to me about little kids rushing around in Spiderman outfits, all hyped up on Butterfingers and Skittles, enjoying the one night out of the year that their parents allow them to get sugared and dressed up for a night out on the prowl. As I sit in my apartment in Tuscaloosa this year I remember back to last Halloween while I was still studying abroad in Paris.

Halloween is an American tradition that is not really celebrated in France, from what I discovered. I was sad to realize that there were neither mass displays of pumpkins and ghouls lining the streets nor little goblins going from door to door. (Not to say that there are not Halloween festivities in Paris—check out local bars, they may be having a costume themed night. However, BE CAREFUL about what you decide to wear around in the metro: wearing masks anywhere in a large city can get you hassled by the police. They need to see your face for security reasons.) Anywhere in a big multi-cultural city hub (like Paris) you will be able to find little versions of American holidays, but they just aren’t the same. I will tell you that this was probably when I missed home the most abroad—seeing photos of friends on Facebook dressed up like Avatars and The Hangover characters having a blast—and I was in Paris, far removed from the cultural norm of being zany for one night out of the year.

It is completely normal to feel a little left out when you miss American holidays while abroad, so don’t try to ignore your feelings. Feeling guilty about homesickness is never a good idea—everyone experiences it, especially when triggers like favorite holidays are being completely skipped over in your host country. Something I learned, though, was when I was feeling homesick for holidays, I could adapt to my new surroundings by bringing a little bit of spirit to my Parisian Halloween weekend.

Me enjoying le cimetière de Montmartre, Paris 18e, entirely too much.

On Halloween day 2010 I decided that I needed to visit as many Parisian cemeteries as I could for a “spooky” Paris twist that would make me feel closer to home while still embracing my new environment. I went to Père Lachaise, Montmartre, Montparnasse, amongst a couple others—and just enjoyed the mossy headstones, yellowing leaves, and old cats hanging around the tombstones. After my day full of Halloween bliss, I went to the local Monoprix and bought (maybe too much) candy. That night I read scary poetry on the internet with the lights out. Call me weird, but I realized while I was abroad that I just couldn’t abandon my love for Halloween, no matter where I was.

Le cimetière de Montmartre, Paris 18e—can you say Halloween to the max ?!

After that night I felt immense relief from my forlorn Facebook photo creeping of my friends in action at costume parties. In fact, I was so glad that I decided to celebrate something important to me in a way that I had created on my own. The next day in school I talked to international students in my class about how much fun I had celebrating. They thought I was crazy, but they also were very interested in hearing my Halloween stories from earlier years.

So in short, if you find yourself abroad this Halloween, next Halloween, or any other holiday that you can’t seem to shake (maybe for you it is Thanksgiving!) don’t feel like you can’t bring your tradition with you. In fact, including your host family or new friends abroad could be a unique bonding experience for you both. Intertwining your home culture and your host culture can be a wonderful experience that you will never regret!!

Very cool view from Le cimetière de Montparnasse, Paris 14e

Happy Halloween, if you’re into that sort of thing!!

Ashley is studying English and French at the University of Alabama. She participated in the API Fall Quarter Language and Culture Studies Program at the Cours de Civilisation Françaises.

Adapting to disabilities as model for other forms of culture shock

By: Dr. Jessie Voigts, The Wandering Educators

The following post contains excerpts from Dr. Voigt’s doctoral dissertation on Using Intercultural Models for Adapting to Acquired Disabilities.

Acquiring a disability is a life-changing experience, similar to a sojourn abroad or other deeply intercultural experiences. Upon entering a new culture, you’re entering a world with different values, communication styles, behaviors, beliefs, and ways of being in the world. The same can be said of a person with a newly acquired disability – all of a sudden, that individual now exists in a totally different world than previously inhabited, and is trying to adapt and make meaning of a new situation, life, culture – without many tools at her disposal.

Persons with disabilities, especially acquired disabilities, can thus be said to be intercultural beings with the ability to cope with and adapt to different cultural situations, such as the abled and dis-abled worlds. I believe that persons with disabilities already have or are learning coping strategies to solve differences and face obstacles in their environments. Persons with acquired disabilities have already shown themselves to be reflective learners and have strategic means for intercultural adjustment as a direct result of learning and adjusting to their new, disabled self. This can be thought of as being similar to the study abroad re-entry process in that you are returning to your home culture (that of the abled culture) as a changed (disabled) person.

I believe that cross-cultural adjustment models and theory can be highly useful in helping persons with acquired disabilities adjust to their new culture and selves. Having a framework to process these great sea changes in one’s life is an extraordinary tool that can change the human face of disability adjustment and rehabilitation. By thinking of adjusting to life with a disability as that of adjusting to a new culture (in which one will have stages of development and adjustment), the whole process becomes easier to mentally manage.

I have several acquired disabilities, all of which had a tremendous impact on me. When one acquires a disability, or ventures on a new cultural experience, it is human to try to make meaning of the uncertainties of that new experience (Frankl, 1963). As a person with two different types of disabilities, I was always trying to figure out HOW to live in this new, disabled world. All my intercultural knowledge was hard-won, just as intercultural knowledge is gained minute by minute in a new milieu. This new milieu of a completely changed (and to me, undependable) body was shocking to me.

For people with acquired disabilities, the traditional model for adapting to life with a disability has been Kubler-Ross’s five stages of grief: denial, anger, bargaining, depression, and acceptance. This model has helped thousands of people, but lacks the intercultural component of adjusting to a new culture, which is what I believe a person with an acquired disability needs to do.

When I first found the three major adjustment models used in intercultural education – Paige’s Intensity Factors, Kelley and Meyers’ Cross-Cultural Adaptability Inventory, and Bennett’s Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS), I was stunned that here were tools – real tools – that I could use to make sense of my disability experiences. These tools helped me validate my experiences, helped me to track my progress toward intercultural sensitivity in adjusting to my disabilities, and helped me to cope with the intercultural shock I was experiencing with my disabilities.

The Bennett Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS) describes the alternative ways that individuals experience cultural difference and locates them on a developmental continuum. Difference could be thought of as difference between people, or difference between worldviews. When faced with cultural difference, one’s frames of reference and related meanings constantly require learning from one’s surroundings and companions, and adjusting accordingly. A cultural growth model, such as Bennett’s, then identifies and describes the strategies and stages of dealing with difference.

I had experienced several long-term sojourns abroad, which contributed to my understanding of the process and validity of these intercultural adjustment and development models, as well as to my ability to use that understanding to apply it to my own life. Being able to place my disability experiences in the framework of cross-cultural adjustment was an incredibly empowering and critical adjustment experience for me. I could clearly see the progress through the model, from denial of difference (clearly seen in my refusing to see myself as disabled), to defense against difference (shying away from disability culture, trying to ‘pass’ as abled), to minimization (if I have a disability, I am still the same as everyone else), then crossing into ethnorelativism – acceptance of difference (I have a disability and that is ok), to adaptation of difference (understanding both a disabled and abled world view), to finally integration of difference (in which I understood that I was both living in the abled culture as well as being disabled, and seeking out other disabled people that were able to be cultural marginals as well).

This framing can also expand how people think of culture as both interpersonal and intrapersonal, as well as impact how the newly disabled and their caregivers can think of disability as an intercultural experience.

I have long thought that acquiring a disability is the same as entering a new culture, the culture of disability. You will never be able to go back to the abled culture since you are now changed and in a new culture. Coping at any age to an acquired disability requires a mental toughness that is a learned skill. Thinking about it in terms of intercultural development can definitely facilitate understanding of your new world.

When I think about using models for intercultural adjustment for people with acquired disabilities, I am very excited. The implications of this are extraordinary. Giving people with acquired disabilities tools to adjust, interculturally, is a gift beyond price.


Dr. Voigts is publisher of the educational travel site – The Wandering Educators. An international community of traveling educators, WanderingEducators.com is a resource for discovering extraordinary travel destinations, fascinating people, and global artists and photographers… and is the largest source of travel guide reviews on the internet.

Seeing Salamanca through the eyes of an API Resident Director

By: María Fernández, Api Salamanca Resident Director

María

“Try not to feel overwhelmed. Salamanca is easier to handle and you will immediately feel at home”.

You will hear me say this several times during your on-site API orientation, along with what will seem like an overload of other information, but don’t worry. The following days will be a mixture of jet-lag, confusion and weariness, but it will all be worth it. You will adjust quickly to Spain and our schedule as well as meet new people and make lifelong friends. With that in mind, let me guide you on a journey through my wonderful home of Salamanca, Spain.

Plaza Mayor, Salamanca - Nick Welch

Let’s begin at a great place to meet up with friends and colleagues – the Plaza Mayor. In the heart of the city, Plaza Mayor is the central square. Golden, simple, and always full of people. One look at the baroque architecture will take your breath away. After a visit to the plaza you should definitely head south into the old quarter and visit La Casa de las Conchas, an old palace-turned-public library. This historical building’s facade is decorated with stone shells and the old family coat of arms. Once you walk inside, you encounter a beautiful courtyard with a well in the center, stone lions and lily flowers as decorations: old symbols of power and blood relation to the Royal family.

Exiting La Casa de las Conchas and turning right we find ourselves walking along Calle Libreros. Gift shops line the streets calling our attention with an overload of frogs of all shapes and sizes in the display windows. Remain calm; it seems strange, but it’s all for a reason! ;) Continuing down the street we find a square with a large statue in the middle. That statue is of Fray Luis de León, a very important man in the history of the University of Salamanca. As we turn away from the statue, we are met with awe as we face one of the most impressive plateresque facades in Spain – that of the old University of Salamanca. It was almost eight hundred years ago, in 1218, when the University of Salamanca was founded. Along with the University of Bologna and Oxford University, Salamanca is one of the oldest universities in Europe. In medieval times there were 8,000 students in the city, originating from all over Spain, bringing with them 25 servants each! With the population booming, Salamanca became a very important cultural center. Today there are 40,000 students at the university, including 10,000 international students from everywhere in the world.

Returning to the facade, on our left hand side, we can find scenes documenting appropriate Christian behavior. On the right, just the opposite! This side shows the consequences of sin. As we search through each minute detail of this enormous work of art, we suddenly find it; a FROG, sitting inconspicuously on a skull, sending the message that lust leads to death. Students in medieval times did not like this message, so they changed its meaning to a symbol of good luck. Every day whether there’s rain, snow, or blazing heat, there are always tourists looking carefully at the facade in search of the tiny frog that will bring luck and good happenings to their lives.

 

Salamanca - Karla Saravia

Driving into the city from Madrid, we cross over the Tormes River on the Principe de Asturias Bridge. As we first glance at Salamanca from this bridge, we are delighted by a wonderful view of the cathedrals’ towers. Yes that’s right, cathedrals. Plural. The fact that Salamanca has two cathedrals is something special, considering the norm is to only have one. Back when the city was gaining quickly growing there was a Romanesque cathedral, but it was very small and officials declared a new one in a Gothic style was needed. It was decided that Salamanca would keep the old one until the new building was finished (church services had to be held somewhere!) The two cathedrals share a common wall and it took more than 200 years to finish the new one, so in the end, they just decided to keep them both. Great idea!!! Both are wonderful to visit, inside and out. One can also climb the towers for a small fee and see impressive views of the city.

The Roman Bridge is a marvelous spot as well. It was built by the Romans during the 1st century and used to be part of the ‘Silver Way’; a route that extended across Spain all the way from Asturias in the Northwest, to Cádiz in the Southwest. At the moment it is a pedestrian street that visitors can walk and enjoy.

Students feel right at home after 24 hours in Salamanca. The city is safe and you can explore it by yourself in the morning, afternoon and at night. I really encourage you to discover it, to walk it, to live it, to experience it, to feel it.

The Cursos Internacionales Department at the University has been teaching Spanish as a foreign language for 80 years now. This wonderful city provides the perfect atmosphere to work towards Spanish language fluency (this is what you are pursuing, isn’t it)? As the saying goes – Quot linguas calles, tot homines vales… or – “you are worth as many people as the languages that you speak.”